TRADUCTIONS Francaises


Sceau blason
Drapeau traductions


Bienvenu sur cette nouvelle page consacrée aux traductions francophones de logiciels utilitaires. Bien que le vocabulaire anglais informatique soit connu de tous, ou presque, il est comme même plus agréable d’utiliser un logiciel quand celui-ci est dans la langue natale de l’utilisateur.
C’est pourquoi j’ai décidé de partager directement et gratuitement les traductions françaises auxquelles j’ai participé...


Produits essentiels pour vos sauvegardes !

Le stockage... La mise en réseau...
      Les autres disques      


Accès directe aux traductions...

Soyez averti des mises à jour grâce à ce petit flux RSS...   

1. Introduction.
Pourquoi mettre ici certaines traductions ? Tout simplement parce que j'y ai participé, soit à titre perso, soit à titre collectif avec l'utilisation d'outils collaboratifs. Cependant, beaucoup de ces outils ne fonctionnent pas de manière optimum, sans compter qu'il manque souvent un moyen de communiquer entre traducteurs, ce qui diminue la cohérence de la traduction.
Il me semble important que l’utilisateur final puisse posséder une version de la traduction en adéquation avec la version (mise à jour) du programme, or il arrive que la traduction ne corresponde pas à la version du programme lorsque l'éditeur utilise le biais du collaboratif pour effectuer la traduction. Ils diffusent leur mise à jour sans les modifications ou ajout de la nouvelle traduction.
Important : les traductions diffusées ici sont « officielles », ce sont celles diffusées (ou qui seront diffusées) avec le programme et en accord avec l’auteur ou l’éditeur. Lorsque ce n’est pas le cas, c’est précisé.

2. Informations.
Pour toute remarque, amélioration ou discussion à propos d’une traduction, n’hésitez pas à me contacter. L'erreur est humaine et la coquille vite arrivée. ;-)
Il est possible que vous ayez fait parti du collectif. Dans ce cas, et si vous souhaitez être cité indiquez-le moi, je ferai le nécessaire. :-)

Indicateur de complétion
00%00 à 19%20 à 39%40 à 59%60 à 79%80 à 99%100%

Fonctionnement des versions :
3. Guide de principe.
Comment obtenir une traduction de qualité et comprendre les choix utilisés dans mes traductions...

TRAVAIL en COURS...

Suivez ce petit guide de principe : guide de traduction.

4. Les traductions.
Traductions proposées pour :
 ProgrammeVersionFichier de langueTailleFinaliséRéalisationOfficiel
AllWay Sync14.2.1 Fr v.14.2.1 (28.12.2014) 37 Ko100%Collectif
AllWay Sync12.16.9 Fr v.12.16.9 (11.10.2013) 37 Ko100%Collectif
AllWay Sync12.16.1 Fr v.12.16.1 (15.09.2013) 37 Ko100%Collectif
AllWay Sync12.15.2 Fr v.12.15.1 v2 (15.09.2013)37 Ko 100%Collectif
PHPdesigner8.1.2 Fr 8.1.2 v1 (01.09.2013) 26 Ko100%Collectif